lustro półprzepuszczalne
Sony A77, czyli co ma język angielski do marketingu [odc. 2]
O ile technologia lustra półprzepuszczalnego została przez publicystę TOP wskazana jako główne źródło potencjalnych problemów natury marketingowej, dużo większe ryzyko kryje się w elemencie wspomnianym dość ogólnikowo. Mowa oczywiście o stosowanym w sprzęcie SLT (nie tylko w Sony A77) cyfrowym wizjerze.
![Sony A77, czyli co ma język angielski do marketingu [odc. 2]](http://s1.blomedia.pl/fotoblogia.pl/t/270x168/2011/09/800px-Flat_metal-coated_beamsplitter-228x168.png.jpg)
Sony A77, czyli co ma język angielski do marketingu [odc. 1]
W bardzo interesującym materiale w serwisie The Online Photographer możemy przeczytać ciekawy komentarz na temat potencjału marketingowego aparatu Sony A77, a przy okazji ryzyka podjętego przez producenta. Jednak poza dość dobrą (choć moim zdaniem niepełną) analizą sytuacji, tekst stanowić może świetny punkt wyjścia do rozważań co dokładnie decyduje o sprzedażowym sukcesie sprzętu.
![Sony A77, czyli co ma język angielski do marketingu [odc. 1]](http://s2.blomedia.pl/fotoblogia.pl/t/270x168/2011/09/6a00df351e888f8834014e8b326cc3970d-800wi-135x84.jpg)
![Nikkor 6 mm f/2.8 sprzedany za ok. 0,5 miliona złotych [wideo]](http://s1.blomedia.pl/fotoblogia.pl/t/135x84/2012/05/nikkor-6mm-f28-fisheye-lens-1-55622.jpg)





![Najpiękniejsze klasyczne modele BMW [galeria]](http://s1.blomedia.pl/www.smartdriver.pl/t/135x84/2012/05/BMW-319-1-Roadster_1935.jpg)





